APUNTET i segueix el blog

divendres, 17 de maig del 2019

BERENGUER D'ANOIA. Que sabem d'ell



Un personatge d’Inca,  que ara dona nom a l’Institut,  i un carrer  paral·lel a la carretera   d’Alcúdia.

Devers l’any 1293/95 nasqué a Inca. De pares de SAN SADURNÍ D’ANOIA ( Alt Penedès). Documentada a 1.080 la parròquia originaria com a Sant Sadurní de Subirats,  a 1.500 tenia just 37 habitants)

El mateix trobador escrigué   els seus orígens, que traduït a la meva manera, ve a dir: “BERENGUERD’ANOIA en diu tothom, mom pare va esser una gran homo, a Inca  van  esser el meu  naixements i Anoia  nasqueren el meus parents”

La veritat que  aquestes paraules,  son lo que ens donen indicis  dels seus orígens,  El mirall de trobar  es on escrigué lo que coneixem dels seus versos. Ja que tot ha desaparegut.

A l’església de Santa Eulalia,  (Ciutat de Mallorca), a l’any 1.336 hi ha documentat,  el nom de “Berenguer de Noya”. Segurament era Ell.

A aquest resum, trobaràs informació  mes ample  dels seus escrits, i del seu entorn   encara que queda molt per investigar.

Durant deus anys, s’Institut d’Inca,  com li dèiem nosaltres,  va cercar, un nom per posar-li, tal como ho descrigué, RAFEL CRESPI  que podràs seguir pitjant l’enllaç,  (falten dos articles per publicar). A mes la revista del Berenguer, Mirall de Trobar, com es deia la plagueta del Trobador, ha seguit el curs,   contant l’historia educativa del Centre.

INDEX:

RUTES GUIADES A INCA. 

ELS TROBADORS. 

COM EL TROBADOR D’INCA DESCRIGUÉ LA INVENCIÓ DE L’ALFABET. BERENGUER D’ANOIA, 1300? 


COM EL TROBADOR D’INCA DESCRIGUÉ LA INVENCIÓ DE L’ALFABET. BERENGUER D’ANOIA, 1300?


REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA

BERENGUER D’ANOIA, TROBADOR E MALHORQUIN.


 BERENGUER D'ANOIA A WIKIPEDIA


EL TROVADOR MALLORQUÍN

AL BLOGOPOST DELS 50 ANYS. 

  RAFEL CRESPI RAMIS.
     A la recerca del nom.


AMICS DEL BERENGUER
DINAR ANIVERSARI 25.02.2023


RUTES GUIADES A INCA.

(Ca. 1300). Trobador mallorquí del segle XIV del que es tenen escasses referències biogràfiques. Els  pares de Berenger eren catalans, d'origen noble de Sant Sadurní d'Anoia i es varen assentar a Inca després de la seva conquesta per Jaume I  Aquesta informació relativa a la seva família i els seus orígens es troba amagat en els seus escrits en forma d'un acròstic que dóna

 

Va escriure el Mirall de trobar, una obra sobre els preceptes de poètica, doctrina gramatical i retòrica escrita en occità. Inclou nocions i aspectes sobre l’alfabet, el metaplasme, els vicis i els ornaments de la retòrica com a recursos pel domini de la mètrica, gramàtica i retòrica. La poètica medieval ostentava gran èxit en diferents cercles, per al qual el trobador, en molts de casos, acompanyava els versos amb la composició musicada. La transmissió oral va ser una de les principals vies de difusió d’aquestes composicions. Berenguer d’Anoia incorpora exemples d’estudi de versos de trobadors provençals i clàssics.

 

INCA

El casc històric d’Inca està format per un conjunt de carrers i edificacions de traçat irregular els orígens dels quals es remunten al segle XIV. L’urbanisme, amb el convent de Sant Francesc i l’antiga església parroquial com a elements que varen configurar del nucli inicial, va perviure sense grans canvis fins a principis del segle XX, quan la ciutat va començar a créixer i les modificacions en el traçat es feren més evidents. Les cases senyorials, en la seva majoria barroques, conformen un nombre important dins d’arquitectura civil amb mostres de cellers. La ciutat d’Inca va destacar en la manufactura sabatera ja en temps medieval. Aquesta pràctica i el treball artesà de la pell ha perdurat fins als nostres dies, establint la ciutat com a un dels centres rellevants de producció especialment al segle XX.

https://www.wowmallorca.com/ca/etnos/3257

ELS TROBADORS.

Es tenen molt poques dades d'aquest trobador. Es tracta d'un escriptor mallorquí de pares catalans, que es coneix sobretot per un treball anomenat Mirall de trobar on, a diferència dels tractats de Ramon Vidal de Besalú o de Jofre de Foixà, predomina el caràcter poètic i retòric per damunt del gramatical. El seu llibre comença amb un pròleg on dóna notícies sobre si mateix i es divideix en quatre parts que estudien les formes retòriques, els errors principals de la versificació, etc. Tot això il·lustrat amb exemples extrets de les composicions dels trobadors, que no sempre són citats de forma correcta. Berenguer d'Anoia no té una obra pròpia diferenciada, per bé que alguns exemples del seu tractat poden ser de creació personal, com el fragment que podeu llegir en l'apartat de textos.

http://www.xtec.cat/~malons22/trobadors/trobadors.htm#anoia


 

COM EL TROBADOR D’INCA DESCRIGUÉ LA INVENCIÓ DE L’ALFABET. BERENGUER D’ANOIA, 1300?

Vora la Mediterrània, a la Baixa Edat Mitjana, sorgí la gran revolució cultural que empoderà les llengües vernacles com a vehicle literari en detriment del llatí. Un moviment paral·lel en el temps en terres distintes, a Catalunya, a la Provença, França i Sicília.

Dant al 1305 escrigué , encara en llatí, el tractat més influent sobre la dignitat, bellesa i noblesa de les llengües vernacles, “De vulgari eloquentia”, en què declarà que “els 150 primers anys de la poesia italiana fou escrita en sicilià”. En aquesta mateixa època un trobador-preceptista català nascut a Inca, de pares nascuts a l’Anoia, escriu en prosa i en vers un tractat de preceptiva poètica, “Mirall de trobar”, única obra d’ell coneguda, en què empra com a eina comunicativa el català per a la prosa i l’occità per al vers. El nostre trobador és Berenguer d’Anoia.

Berenguer dedica la primera part del “MIrall de trobar”a l’alphabet “en pla i sense rima, de baix fins a dalt, de l’alphabet com va i es va començar” i narra així la mítica història: “lo qual fo ordenat en Italia per una dona nomenada Carmet ninfa. Aquesta Carmet ninfa, segons que diu sant Isidorus, fou de Sanno que es una ylla de mar della Sicilia. E fou una deles Sybylles per que es dita Sybilla Samja. E hac un fill qui fon appellata Samis Latinus, don la gent es dita latina. E les letres que ella troba son dites latines. Aquest alphabet prymeirament fo pres de Grech car alpha vol aytant dir primer o començament. E bet es pres de boca qui es la segona letra de Grechs. E així es dit alphabet qui devalla, o es pres de grech, e en ebraic es dit alfabet. E en arabich es dit alifbet.”

Sicília, l’illa on convergen les tres cultures, llatina, grega i àrab, la Trinàcria física i cultural que Dant admira, la Sicília catalana sobre la qual regna Frederic II, fill de Pere el Gran i Constança, és el lloc on Berenguer , seguint tradicions antigues, situa l’origen mític de l’alfabet. Una nimfa fluvial, la Sibila Sàmnia , profeta com el seu nom Carmenta, la dels oracles en vers, revela, ha fugit de Grècia a Sicília amb el seu fill Evandre, que amb el nom de Samni, el llatí, ensenya a les gents el nou alfabet, que serà el de les nobles, belles i dignes llengües vernacles. Berenguer d’Anoia, el trobador d’Inca, és qui per primer cop narra l’origen de l’alfabet en la digna, bella i noble llengua catalana.

“… sia beneït, amén. E així son finides e complides les doctrines e les figures les quals en Berenguer de Noya ha fetes”.


https://blocs.mesvilaweb.cat/carme-laura/com-el-trobador-dinca-descrigue-la-invencio-de-lalfabet-berenguer-danoia-1300/

COM EL TROBADOR D’INCA DESCRIGUÉ LA INVENCIÓ DE L’ALFABET. BERENGUER D’ANOIA, 1300?

Berenguer d’Anoia (Inca, cap a 1300) fue un perceptista y trovador del siglo XIV. Se tienen muy pocos datos biográficos. Las principales informaciones las da él mismo en un acróstico y un telèstic combinados que aparece en el poema inicial de su única obra conocida Mirall de trobar. Así gracias a ello sabemos que nació en Inca y sus padres eran, muy posiblemente, de Sant Sadurní d’Anoia como se desprende del fragmento siguiente.

https://hispanamusica.wordpress.com/berebguer-danoia-s-xiv/


REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA


Anoya, Berenguer d’. Inca (Islas Baleares), s. m. s. XIII – ?, p. m. s. XIV. Trovador y preceptista mallorquín.

El trovador mallorquín Berenguer d’Anoya, nacido en Inca y oriundo de la localidad catalana de San Sadurní de Noya, es autor de un breve tratado de retórica y preceptiva poética titulado Mirall de trobar, probablemente escrito a principios del siglo XIV.

 Las escasas noticias biográficas que se tienen de Berenguer d’Anoya proceden del mensaje que oculta en acrósticos el proemio en verso de dicho tratado, donde el autor hace constar su nombre y, tras declararse hijo de un hombre asats prom (bastante noble), precisa su lugar de nacimiento y el lugar de procedencia de su familia.

 El Mirall de trobar pretende enseñar a componer poesías correctamente, en la línea de la tradición gramatical y preceptiva inaugurada por Ramon Vidal de Besalú, y atiende prioritariamente a los aspectos retóricos, trasladando a la poesía trovadoresca los dictados de la preceptiva latina medieval y, en particular, las doctrinas expuestas en las Etimologías de Isidoro de Sevilla. El espíritu didáctico que anima la obra lleva al autor a ilustrar su doctrina con ejemplos extraídos de composiciones de trovadores bien conocidos, como Arnaut Daniel, Bernart de Ventadorn, Giraut de Bornelh, Peire Cardenal, Peire Vidal, Raimbaut d’Aurenga o Raimon de Miraval, entre otros. El elenco de trovadores citados denota un buen conocimiento de la poesía trovadoresca y un criterio de selección acorde a la época y al ambiente en que se movía el tratadista, muy influenciado por la recuperación de la obra de los trovadores clásicos que había impulsado el Consistorio de Tolosa. Junto a las citas de prestigiosos trovadores provenzales, el tratado acoge un grupo de composiciones anónimas, tal vez atribuibles al mismo Berenguer d’Anoya, entre las que destaca una breve alba religiosa.

 El aparente desconocimiento por parte de Berenguer d’Anoya de las Leys d’amor del tolosano Guilhem Molinier, obra que en 1340 ya había alcanzado una gran difusión convirtiéndose en modelo de los preceptistas catalanes, hace pensar que el texto del Mirall de trobar, del que se conserva una copia deteriorada de finales del siglo XIV, fue redactado en el primer tercio de dicha centuria.

 Obras de ~: Poéticas catalanas d’en Berenguer de Noya y Francesch de Olesa, ed. de G. Llabrés y Quintana, Barcelona, Verdaguer, 1909 (Biblioteca catalana, s. XIV); Mirall de trobar, p. t. s. XIV (ed. de P. Palumbo, Palermo, Manfredi, 1955; ed. de J. Vidal i Alcover, Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1984).

 Bibl.: I. Frank, “Un message secret de Berenguer de Noya: le prologue du Mirall de trobar”, en Filologia Romanza (Torino, Loescher-Chiantore), año I, separata, fasc. 3.º (1954), págs. 1-11; M. de Riquer, Història de la literatura catalana, t. I, Barcelona, Ariel, 1964, págs. 194-196.

 Meritxell Simó Torres




BERENGUER D’ANOIA, TROBADOR E MALHORQUIN


 Que la civilizacion occitana medievala a travèrs de l’art trobadoresc s’espandiguèt fòrça mai enlà de las frontièras actualas d’Occitània es un fach per totes conegut. Una pròva mai d’aquò seriá la confirmacion de la figura literària de Berenguer d’Anoia, un trobador del sègle XIV que, malgrat la sieuna òbra, auriá de besonh encara d’estudis mai prigonds per analisar, classar e comprene melhor la siá biografia.

Per ansin, lo trobador malhorquin Berenguer d’Anoia, brica conegut dins la produccion trobadoresca internacionala, visquèt aperaquí la primièra mitat del sègle XIV en aquela illa, mas la siá biografia es encara fòrça desconeguda. Berenguer d’Anoia seriá nascut, segon divèrses estudis, en la vila malhorquina d’Inca, d’aperaquí l’an 1300. Çò qu’es conegut e pòt èsser confirmat istoricament es qu’escriguèt lo libre Miralh de Trobar (Mirall de Trobar en catalan), ont i auriá lo solet poèma escrich en occitan (pas en catalan, lenga abituala d’aquelas illas pendent l’epòca medievala) e que los sieus paires serián d’origina catalana, de la vila de Sant Sadurní d’Anoia, segon descriguèt lo quite poèta e trobador malhorquin.























Una cronologia dificila

La biografia d’aqueste trobador malhorquin es pas encara pro longa per poder confirmar divèrses faches. Al libre i a divèrsas poesias dels sègles XII e XIII e aquò auriá menat a d’istorians coma Pietro Palumbo a situar ja pendent la decada de 1950 la siá òbra e vida abans de las nomenadas Leis de Trobar (aperaquí 1295) o las Leis d’Amor (1328). Malgrat aquò, d’autres istorians dels trobadors coma Jaume Vidal i Alcover situèron mai tard la siá òbra abans de 1333.

La causa ne seriá que la soleta copia del libre Miralh de Trobar seriá de la fin del sègle XIV çò que volriá dire que foguèt escricha fòrça mai tard que non l’original. A mai, la poesia escricha en occitan per Berenguer d’Anoia poiriá èsser classada dins l’art de troba nomentat classic pr’amor que i auriá pas cap influéncia de la poesia trobadoresca nascuda en Tolosa pendent lo sègle XIV.

Pendent lo començament del sègle XIV i a divèrses individús en Inca qu’an lo nom de Noya o Noya que poirián èsser familha del trobador. Çò de meteis se debana en un escrich de la Glèisa de Santa Eulàlia (vila de Malhorca) d’aquela epòca. Lo libre Miralh de Trobar foguèt escrich, totun, en catalan, e la poesia tota en occitan. A mai d’aquò, çò que se pensa es qu’es poesia pròpria mas que i a tanben poesia d’autres trobadors occitans.

Cossí que siá e malgrat la dificultat literària e istorica a l’ora de situar e classar la siá poesia trobadoresca en occitan (un fach que començava a se debanar de mens en mens sovent en Catalonha o Malhòrca, çò es en defora d’Occitània), plusors istorians classèron la siá poesia coma pròpria malgrat que sens la seguretat totala a l’ora d’o far:




Text en escrit en llegua occitana de Mallorca:

lenga occitana de Malhòrca

Per llegir l'article, te traductor, a diverses llengües pitja l'enllaç;

https://medievaloc.com/2021/01/15/berenguer-danoia-trobador-e-malhorquin/?fbclid=IwAR3LAbc1axuwHdrvZe0aSm3fLziQluS6zqmWPwSqAXMvzxh2C1-GdmvkjoM#


BERENGUER D'ANOIA A WIKIPEDIA.


Berenguer d'Anoia (Inca, cap a 1300) va ser un preceptista i trobador del segle XIV del qual es tenen molt poques dades biogràfiques. Les principals informacions les dóna ell mateix en un acròstic i un telèstic combinats que apareix en el poema inicial de la seva única obra coneguda el Mirall de trobar. Així gràcies a això sabem que era nascut a Inca i els seus pares eren, molt possiblement, de Sant Sadurní d'Anoia com es desprèn del fragment següent.
Berenger d'Anoia·m dits hom;
mon payre fo asats prom.
En Incha fo mos naximens,
e a Noia naschron mos parens.
Berenguer d’Anoia em diu hom;
mon pare fou prou prohom.
A Inca foren mons naixements
i a Anoia nasqueren mons parents
La seva cronologia es situa amb dificultat atès que la seva obra adapta a la poesia trobadoresca la poètica d'Isidor de Sevilla, és independent de la resta de preceptistes baix-medievals i els exemples poètics que retreu són dels segles XII i principis del XIII (necessàriament molt anteriors al seu naixement), així per a Pietro Palumbo (1955) la seva cronologia s'hauria de situar entre les Regles de Trobar (1293-95) i la redacció de les Leys d'amor (1328-56), mentre que per a Jaume Vidal i Alcover (1984) l'obra correspon al primer terç del segle XIV, a partir dels següents indicis:
  • El manuscrit més antic que es conserva és una còpia de finals del segle XIV, el qual presenta evidents errors de transcripció per part del copista, indici que es tracta d'una còpia tardana.
  • La preceptiva s'insereix entre les clàssiques, ja que és absent d'influències del Consistori de Tolosa.
També és un indici el fet que es documentin individus de llinatge d'Anoia (de Noya i Noya) a Inca i a la parròquia de Santa Eulàlia (Ciutat de Mallorca) al l'entorn del primer terç del segle XIV; en aquesta darrera localització hi ha un Berenguer de Noya documentat el 1336, tot i que és aventurat identificar-lo amb l'autor.

Mirall de trobar[modifica]

El tractat està escrit en català, la prosa, i en occità, la poesia, i a diferència dels de Ramon Vidal de Besalú o de Jofre de Foixà, predomina el caràcter poètic i retòric per damunt del gramatical. El seu llibre comença amb un pròleg on dóna notícies sobre si mateix i es divideix en quatre parts que estudien les formes retòriques, els errors principals de la versificació, etc. Tot això il·lustrat amb exemples extrets de les composicions dels trobadors, que no sempre són citats de forma correcta.
Berenguer d'Anoia no té una obra pròpia diferenciada, per bé que alguns exemples del seu tractat poden ser de creació personal, com el fragment de a continuació.
Es tracta d'una brevíssima alba religiosa que no és segur que correspongui a Berenguer d'Anoia: podria ser un fragment que el trobador va recollir per il·lustrar un aspecte del seu Mirall de trobar. Sigui com sigui, fixeu-vos en la seva condensació expressiva i en com encara avui podria servir com a reflexió religiosa.
Gayta, be gardatz
que no·us sia amblatz
lo castell 
que tan beyl
vos ha Deus comanatz;
car, si es noveyl
no es aycell
qui mantz n'a enganatz.
No·us fisetz en l'enemich
qui per plazer vos destrich,
ans fayts gens queix vostra gaita.
Guaita, bé guardau
que no us sigui robat
el castell 
que tan bell
us ha Déu encomanat,
car si és novell
no és aquell
que a molts ha enganyat.
No us fieu de l'enemic
que per plaer us turmenta,
ans feis gentil cada un la vostra guaita.




Recollit de la Viquipedia

Per llegir mes pitja l'enllaç:

https://ca.wikipedia.org/wiki/Berenguer_d%27Anoia


 

EL TROVADOR MALLORQUÍN


Por ansin, el trovador mallorquín Berenguer de Anoia, nada conocido en la producción trobadoresca internacional, vivió aproximadamente la primera mitad del siglo XIV en esta isla, pero su biografía todavía es muy desconocida. Berenguer de Anoia habría nacido, según varios estudios, en la ciudad mallorquina de Inca, de aproximadamente en el año 1300. El que es conocido y puede ser confirmado históricamente es que escribió el libro Espejo de Encontrar (Espejo de Encontrar en catalán), donde habría el solet poema escrito en occitano (no en catalán, lengua habitual de estas islas durante la época medieval) y que sus padres serían de origen catalán, de la ciudad de Sant Sadurní de Anoia , según describió el poeta propio y trovador mallorquín.


AL BLOGOPOST DELS 50 ANYS. 

RAFEL CRESPI RAMIS.
 A la recerca del nom.



EL MIRAL DE TROBAR.
 La revista del Berenguer




AMICS DEL BERENGUER
DINAR ANIVERSARI 25.02.2023



5 comentaris:

  1. Antoni Vallés Perelló.7 de juny del 2019, a les 9:08

    Content d´haver entrat al blog. Quins records.... sempre durem el Berenguer d´Anoia al cor.

    ResponElimina